On my previous article , may be you confused between Kutoarjo and Purworejo.
Well , here is the explanation :
Purworejo is the capital city of the region while kutoarjo is the second-largest town in the district . They are _12 km in distance _ a parted. City transports , intercity transports and inter province transports connect them for more than 10 hrs a day . At night “ojek” a motor cycle transport is an alternative . But if you do not pursue the time it is better you take overnight . See label hotel in this blog for searching hotel you want to stay in.
Illustration below shows public facility and infrastructure they have :
Facilities | Kutoarjo | Purworejo |
Main bus station | - | Yes |
Main train station | Yes | - |
State of | Yes | - |
State of | Yes | Yes |
State of | - | Yes |
State of | Yes | - |
College / University | Yes | Yes |
Hotels | Yes | Yes |
Museum * | - | Yes |
Public swimming pool | - | Yes |
Shopping center | Yes | Yes |
Hospital | Yes | Yes |
* previously located in Kutoarjo
So , it doesn’t matter whether you visit Kutoarjo or Purworejo
Visit Purworejo 2008 , see you there !!!
saya pilih kutoarjo sasjah
BalasHapuskarena saya dari kutoarjo
he..he..he.., Ok deh...entar aku tulis artikel tentang KTA ditambahin kalau kurang akurat yaa...tungguin saja tanggal postingnya
BalasHapusRaf
woii..!! kang..!!
BalasHapusra usah kementus boso inggris2 san
ra isin kwe??...
men di anggep pinter??
soyo akeh wong nganggo boso inggris gawe komunikasi antar sesama yg memiliki bahasa asli sendiri menunjukkan nek bongso kui iseh di jajah
nganggo o boso jowo po indo
bodho mu..!!
melu komen ah...
BalasHapussebenarnya untuk berita/info/artikel, dengan bahasa opo wae sah-sah saja. hanya yang harus diperhatikan adalah sifat dari berita/info/artikel itu sendiri, intinya kudu eling 4 kata kunci : SIAPA, APA, KAPAN dan DIMANA : artinya SIAPA konsumen berita/info/artikel itu, APA : esensi, masksud dan tujuan dari berita/info/artikel, KAPAN : menyangkut waktu/masa, dan DIMANA = kata ini menerangkan lokasi =tempat=ruang, artinya bahwa ruang itu juga menyangkut masalah lingkup, domisili dan wilayah, yang dibatasi oleh karakteristik sosial, ekonomi, dan budaya (adat istiadat) dll.
jadi ya, menurut saya artikel/berita/info itu agar efektif, efisien, dan tetap sasaran yo penyampaiannya harus disesuaikan dengan kondisi riil para pembacanya, atau komunitas yang menjadi "obyek". baik dari kesederhanaan katanya, agar mudah dimengerti, atau bahasa yang digunakan.
akan tetapi lain halnya kalo info/berita itu untuk konsumsi masyarakat tanpa mengenal batas wilayah, dan ruang. justru untuk hal ini dianjurkan untuk menggunakan bahasa global
lahhhhhhhhhhh..... wis jowo wae po indonesia sing gampang
BalasHapusTerima kasih Mas Abdul,begitu dalam komen anda....
BalasHapusKalau kita lihat misi blog ini adalah wahana komunikasi & silaturahmi blogger PWR , juga sebagai media memperkenalkan PWR ke dunia ( koreksi Mas Meds kalau salah ).
Daripada mempermasalahkan pemakaian bahasa lebih baik kita tuangkan waktu untuk menulis diblog ini artikel / berita yang sifatnya komunikatif & promotif , sesuai dengan misi diatas .., jangan sampai kita terjebak hal yang "de-konstruktif", apalagi mengaitkan penggunakan bahasa dengan "penjajahan" tidak ada relevansi dan terkesan tergesa - gesa.
Mari angkat nama PWR baik di level nasional / internasional. Mungkin lewat forum inilah dedikasi kita pada bangsa & negara. Bagi yang punya ide menulis silahkan tulis hal yang berguna , bagi yang punya hak komen silahkan pakai hak secara dewasa dan bertanggungjawab.
Wassalam
Raf
saya sepakat dengan mas Raf. Blog ini memang untuk sarana komunikasi blogger purworejo di manapun berada, termasuk yang peduli dengan purworejo, atau siapapun yang merasa ada kaitan dengan purworejo.
BalasHapusJadi masalah bahasa saya kira bebas: Jowo, Indonesia, Londo, atau Inggris, atau ..?.
mari kita gunakan blog gratis ini semaksimal mungkin. Komunikasi, sekaligus mengenalkan Purworejo ke seluruh dunia.
ditunggu partisipasi teman-teman blogger purworejo.
sumedi
Leres sanget. It doesnt matter what language we used in this blog. Lagi pula dengan adanya posting berbahasa Inggris, akan membuka peluang orang non-Indonesia mengenal Purworejo.
BalasHapusDadi iki dudu soal kementhus po sok-sokan. Seperti kata Raf, daripada mempersoalkan bahasa, akan lebih produktif bila kita mengisi blog ini dengan aneka ragam tulisan soal Purworejo, our beloved hometown.
Astari
Mbak Astari,
BalasHapusMakasih lho sudah mampir di forum Pwr
Btw , boleh dong sharing ke kami ilmu "jurnalistiknya " , sehingga artikel di blog ini bisa sekelas artikel diblog anda ...
Wassalam,
Raf